Проверено на себе

На правах рекламы

Новосибирские школьники побывали на самом крупном за Уралом швейном производстве

Сколько времени нужно, чтобы сшить пальто? Почему мужские костюмы гладят без утюга? Сколько зарабатывает в день оператор раскройного станка? Эти и множество других вопросов задавали ребята из Новосибирской средней коррекционной школы в ходе специальной экскурсии на швейное производство компании «Синар», организованной в рамках социально ориентированного проекта профориентации подростков «Кто я, или Проверено на себе», которую регулярно проводит совместно со своими партнерами Уральский банк реконструкции и развития.

Компанию «Синар» можно считать одним из старейших промышленных предприятий «Новосибирска» — не так давно здесь отметили 95-летие производства. Поэтому выбор в пользу именно этой площадки с точки зрения проекта был вполне логичен. Экскурсия началась с посещения местного музея, гордо именуемого информационно-историческим центром и расположившегося в старинном кирпичном особнячке. Именно здесь располагалась первая пошивочная, положившая начало одному из самых знаменитых предприятий Новосибирска.


Проверено на себе


— Крепко построено, — окинул здание хозяйским взглядом один из молодых участников.

— Еще век простоит, — уверенно сказала Лидия Журкова, ветеран предприятия, а ныне сотрудник музея.


В нескольких небольших светлых залах собраны экспонаты и документы различных эпох. Конечно, экспозицию нельзя считать профессиональной. Все-таки музей создавался энтузиастами из числа сотрудников и ветеранов предприятия, но тем ценнее здесь каждая булавка и лоскуток.


Проверено на себе


Мужскую половину участников больше интересовала швейная техника…


Проверено на себе


…Ну а женскую, разумеется — фасоны женских нарядов разных эпох.


Музей можно считать по-настоящему народным. Все экспонаты когда-то принадлежали работникам швейного предприятия. И знаменитые чугунные швейные машинки марки «Зингер», и угольные утюги, которыми, возможно, работницы фабрики когда-то разглаживали воротнички форменных армейских кителей или манжеты строгих, но элегантных женских платьев начала пятидесятых. Из короткого, но очень эмоционального выступления сотрудника музея Лидии Журовой, дополненного собственными воспоминаниями о рабочих буднях на швейной фабрике, участники узнали много интересных подробностей. А самое главное — что означает это загадочное непереводимое на первый взгляд название «Синар». Как выяснилось, никакой особой тайны здесь нет: «Синар» означает «сибирский наряд».


Проверено на себе


Между прошлым и настоящим: заместитель директора АО «Синар» Людмила Овсянникова в промежутке между посещением музея и экскурсией на швейное производство знакомит ребят с продукцией компании и раскрывает некоторые особенности производства.


Проверено на себе


«Я вижу, что ребята с интересом включились в нашу тематику. Они внимательно слушали, задавали интересные вопросы, — делится впечатлениями заместитель генерального директора по маркетингу Людмила Овсянникова. — Вообще должна сказать, что на нашем производстве нет никаких ограничений для таких вот ребят. Наша специфика работы требует усидчивости и внимания, а это те качества, которые, как правило, не зависят от особенностей развития. Мы довольно часто проводим такие встречи со школьниками, устраиваем экскурсии. Где еще сегодня наша молодежь увидит вживую настоящее большое производство? Тем более швейное».


Апофеозом экскурсии можно считать посещение самого швейного производства — современного, оборудованного станками с «умной» начинкой. Один из таких станков сразу привлек внимание участников. Это автоматический раскройщик. В считаные секунды из-под манипулятора, снабженного специальными резаками, выходят готовые детали костюмов и платьев.


Проверено на себе


Девушка-оператор, демонстрирует виртуозное владение сложной техникой. За пару минут она меняет программу и на столе к восторгу школьников оказываются цветы и силуэты животных из разноцветной ткани.


На другом участке школьники наблюдают, как сотрудница фабрики демонстрирует филигранную технику владения промышленным резаком. Так изготавливаются заготовки плечевых накладок для будущих костюмов.


В цехе готового платья ребята с интересом рассматривают парогенераторы для глажки мужских костюмов. Здесь придают окончательную форму элегантным пиджакам и джерси.


На производстве все, на первый взгляд, кажется интересным и даже немного фантастическим. Ребята потихоньку делятся впечатлениями, восхищенно озираясь по сторонам. Только что они с неподдельным вниманием ловили каждое слово экскурсовода, и вот уже провожают взглядами очередную партию готовых платьев, которую быстрый транспортер под высоким потолком уносит по ленте в соседний цех.


Проверено на себе


Всего полчаса экскурсии, а школьники уже вполне освоились. О чем-то перешучиваются с работниками цеха, интересуются секретами швейного ремесла.


«Море впечатлений», — наскоро делятся с преподавателями ребята. «Было интересно», — говорят девушки. Если в начале экскурсии школьники выглядели несколько рассеянно, то под занавес чувствовался серьезный настрой. Они сегодня многое узнали, но хотят знать еще больше и, обступив кружком гида, уточняют размеры зарплаты на производстве, что-то вместе подсчитывают.


«Мы обязательно обсудим с ребятами наши экскурсии на заключительном тренинге, — говорит психолог-педагог Ирина Руди. — Я жду, что ребята, обсудив это в своем кругу, обязательно сделают какие-то интересные и полезные выводы. И пусть сам момент экскурсии для них больше развлечение, возможность уйти пораньше с уроков, но они всегда смотрят несколько глубже и выстраивают из увиденного свою картину мира».


Если никому из них и не суждено в будущем стать частью этого коллектива, то в одном можно быть уверенным наверняка: погружение в профессиональную среду не пройдет для них даром. Одно дело — видеть все с экранов компьютеров или телевизоров, и совсем другое — самому соприкоснуться с реальным производством, понять, чего на самом деле стоит труд.


Проверено на себе


«Это благотворительный проект, в рамках которого мы регулярно проводим профориентационные занятия и повышаем финансовую грамотность ребят, — рассказывает директор филиала УБРиР в Новосибирске Лариса Кучендаева. — Мы сотрудничаем с детскими домами, коррекционными школами и вместе с партнерами устраиваем для ребят экскурсии на предприятия, чтобы познакомить их с миром профессий. Наша главная цель — помочь подросткам с особенностями развития адаптироваться в жизни, расширить кругозор и найти свое призвание. Хочу отметить, что практически все наши партнеры встречают предложение об организации подобных мероприятий с большим энтузиазмом. И мы, конечно, продолжим этот проект. В этом году до начала каникул у нас запланирована еще одна экскурсия. Но где она пройдет, мы расскажем потом».



Валерий Плотницкий


ПАО КБ «УБРиР»:

ubrr.ru

Читайте также