Статьи

«Забрал у жены зарплату и открыл магазин»

Три истории успешного семейного бизнеса: супруги рассказали, как не развестись в погоне за прибылью

Делить с одним человеком не только бизнес, но и кровать — задача не из простых. Мало того, что видишь его 24 часа в сутки, так ещё и ругаться нельзя, а то общее дело пострадает. Корреспондент НГС.БИЗНЕС спросила у трёх молодых новосибирских пар, которым всё-таки удалось основать успешную компанию на двоих, как они решились работать вместе, где взяли на это деньги и в чём у них возникают самые большие сложности.

Ушли на вольные хлеба

Областной министр стал президентом одной из крупнейших компаний НСО — корреспондент НГС.БИЗНЕС вспомнил давние традиции трудоустройства чиновников в частном бизнесе

На прошлой неделе бывший министр транспорта и дорожного хозяйства Новосибирской области Сергей Титов пересел в кресло президента «Сибмоста», став очередным высокопоставленным чиновником, ушедшим с госслужбы в частный бизнес. Подобные переходы случались и раньше — обозреватель НГС.БИЗНЕС вспомнил наиболее заметные примеры того, как государственные мужи из Новосибирска находили себя на новом поприще.

«Это вопиющее поведение властей»

Владельцы крупнейших хайтек-компаний города публично выступили против скандального увольнения главы технопарка — НГС.БИЗНЕС спросил у них, что происходит

​Накануне губернатор Новосибирской области Владимир Городецкий сообщил на пресс-конференции об ожидаемом увольнении Дмитрия Верховода с поста директора технопарка в Академгородке. Резиденты Академпарка отреагировали вечером того же дня, опубликовав открытое письмо с претензиями против такого решения. НГС.БИЗНЕС спросил у подписантов о причинах появления письма и причинах увольнения Дмитрия Верховода с поста. 

Уродились

Горожанам показали симпатичную наследницу крупнейшей компании региона — НГС.БИЗНЕС вспомнил, кто еще унаследует богатства Новосибирска

​В бизнес, основанный новосибирскими предпринимателями во времена начала рыночной экономики, активно входят их дети —  некоторые из них берут на себя часть обязанностей, разделяя ответственность за семейные активы с родителями, а другие сразу получают собственную долю, которая обеспечит будущее удачливых отпрысков. На минувшей неделе лекцию в городе прочитала Татьяна Филёва — сотрудница авиакомпании S7 и дочь ее владельцев, супругов Филёвых. НГС.БИЗНЕС вспомнил, кто еще из детей руководителей самых заметных местных компаний уже внес свою лепту в семейное дело, а кто пошел своей дорогой, унаследовав предпринимательскую жилку от родителей.

«Водители стали буквально драться»

Ставший знаменитостью новосибирский «человек-улитка» основал собственный бизнес — он рассказал, как бросил вызов крупнейшим мировым корпорациям​

​О том, что прославившийся нынешней весной в Новосибирске «человек-улитка» Виталий Лидер бросил кочевую жизнь таксиста, переехал со своей девушкой в съемное жилье и начал собственный бизнес, корреспондент НГС.БИЗНЕС узнал случайно — увидев некоего мужчину и девушку, раскрашивающих бетонное ограждение дамбы ГЭС рекламой нового такси. Лицо показалось знакомым, и вскоре выяснилось, что это тот самый, но заметно посвежевший новосибирец, живший в автомобиле. Тут же выяснилось, что Виталий бросил бродяжнический образ жизни, завел новые отношения, переехал в съемное жилье и начал бизнес — фирму такси. Корреспондент НГС.БИЗНЕС поговорил с Виталием о том, как в Новосибирске за полгода пройти путь от бомжа до конкурента Gett и Uber.

«Я был слесарем»

Молодые новосибирские менеджеры с огромными зарплатами рассказали НГС.БИЗНЕС, с чего начинали и почему им теперь платят миллионы

​Новосибирский энергетический гигант компания «СИБЭКО» объявила о назначении нового, 36-летнего гендиректора, который сделал свою карьеру в маленьком городке Алтайского края, начав с должности слесаря. Корреспондент НГС.БИЗНЕС решила выяснить, как молодые руководители, которым нет еще и 40 лет, построили успешную карьеру, сколько им готовы платить крупнейшие бизнесмены и что нужно делать, чтобы стать такими же высокооплачиваемыми, как они.

Упали с полки

Новосибирские производители публично поспорили с «Холидеем», «Марией-Ра» и METRO о войне за обедневших покупателей — НГС.БИЗНЕС записал их спор

​Городские власти позвали в мэрию местных производителей и торговые сети на круглый стол, чтобы наладить между ними диалог. В результате оппоненты с удовольствием обменялись претензиями, однако договориться им так и не удалось. Корреспондент НГС.БИЗНЕС побывала на мероприятии и узнала, что на самом деле мешает местным производителям попасть на полки популярных магазинов.

«Рубль может покатиться по наклонной»

Центробанк объявил об избавлении рубля от нефтяной зависимости — эксперты рассказали, как долго она продлится и ждать ли обвала валюты осенью

​Экономисты ЦБ объявили о благоприятных для рубля временах. Его колебания из-за изменения нефтяных котировок значительно сократились, говорится в традиционном информационно-аналитическом материале о ликвидности банковского сектора и финансовых рынках. Этому способствовало, кроме всего прочего, то, что банки, обслуживающие основных российских экспортеров, продали на внутреннем валютном рынке максимальный месячный объем иностранной валюты за последний год. НГС.БИЗНЕС расспросил аналитиков о том, надолго ли рубль отвязался от нефти и что будет влиять на его курс в ближайшие месяцы.