Статьи

Бизнес в декрете: игра на деньги

Сибирячка сдает в аренду детям дорогие игрушки из США — это приносит минимум 30 тысяч в месяц

Жительница Новосибирска Светлана Сапрыкина — предприимчивая мама троих детей. Во время очередного декрета она решила осчастливить и себя и других родителей из Новосибирска и вместе с мужем открыла прокат дорогих импортных игрушек. Электрокачели, домашние горки и пластиковые домики с правдоподобными окнами и дверными звонками девушка заказывает в Европе и США уже три года, сегодня в её арсенале более 200 наименований игрушек. И хотя пока что сервис семьи Сапрыкиных базируется у них дома, завала игрушек в их собственной квартире нет — спрос настолько велик, что арендуемые домики на складе просто не задерживаются. НГС.БИЗНЕС расспросил Светлану Сапрыкину об особенностях аренды детского инвентаря и о том, насколько это перспективный бизнес. 

55 рублей за доллар: аналитики предсказали курс валюты до конца года

НГС.БИЗНЕС попросил экспертов рассказать, как будет меняться курс валют и почему

Аналитики расходятся во мнениях: кто-то пророчит рублю светлое будущее благодаря хорошим отзывам рейтинговых агентств в отношении России, росту цен на нефть и налогам. Другие говорят, что всё это — капля в море, а рубль продолжит слабеть, словно мексиканский песо, из-за реформ Трампа и вновь возросшей инвестиционной привлекательности США. Специалисты постарались объяснить, каким рубль будет в уходящем году и повлияли ли на него ураганы и ядерные ракеты. НГС.БИЗНЕС приводит данные фокус-опроса. 

Что происходит с банками: 3 вопроса экспертам о санации БИНБАНКа

НГС.БИЗНЕС попросил их рассказать, почему крупные банки валятся один за одним и что делать клиентам

Банк России объявил в четверг о решении принять участие в санации БИНБАНКа. Проще говоря, на спасение этого финансового учреждения вновь будут потрачены средства государства, поскольку в ЦБ справедливо считают, что обрушение такой структуры приведёт к тяжелым последствиям для всей экономики. Между тем меньше месяца назад похожая история случилась с другим крупным банком «Открытие», а ещё у нескольких поменьше и вовсе были отозваны лицензии. О том, можно ли считать нынешние события началом полномасштабного кризиса и, главное, что делать в этой ситуации клиентам банка, обозреватель НГС.БИЗНЕС спросил экспертов.

Волчье дело (фоторепортаж)

Бывший учитель истории зарабатывает на байкерах, которые хотят порадовать своих бабушек и мам

Новосибирец Алексей Волк уже несколько лет работает с кожей — делает ремни, кошельки, шляпы, которые украшает сложнейшими тиснёными рисунками. Отказавшись от работы по расписанию несколько лет назад, он организовал свою кожевенную мастерскую и теперь вместе со своей командой снабжает изысканными аксессуарами не только российских байкеров, но и любителей брутального искусства из Европы, США и даже ЮАР. Корреспонденты НГС.БИЗНЕС расспросили Волка для рубрики «Маленький, но гордый бизнес» о том, как привить отечественным байкерам хороший вкус и почему круто заказывать портрет любимой бабушки на обложку для паспорта.

Грядка точка ру

Торговля овощами зашла в интернет — новосибирцы зарабатывают на доставке домой овощей и фруктов

Опустевшие прилавки фруктовых палаток мягко намекают, что с ароматными дынями и арбузами стоит попрощаться до следующего сезона. Предприимчивые горожане поняли, что на тоскующем по летним вкусам новосибирце можно заработать: недостаток витаминов может исправить доставка яблок и груш до двери. Круглогодичный витаминный абонемент могут позволить себе далеко не все, признают бизнесмены, однако спрос на такую услугу оказался неожиданно высоким. НГС.БИЗНЕС изучил три модели доставки фруктов и овощей на дом и узнал, где и почему заказы исчисляются тоннами, а какие лакомства новосибирцы неожиданно игнорируют. 

Взялись за голову (фоторепортаж)

Супруги из Сибири делают головные уборы, которые носят по всему миру, — они приносят тысячи долларов

Человек в шляпе для Новосибирска пока ещё редкость, особенно если это шляпа в форме Бруклинского моста или Медузы Горгоны. Для Дениса и Светланы Гуляевых красивые и странные головные уборы стали делом жизни — хотя ещё 10 лет назад они работали в офисе и не представляли себя дизайнерами. Теперь их шляпы продаются по всему миру — от Нью-Йорка до Гонконга, — и недёшево. Супруги рассказали НГС.БИЗНЕС, как решились на рискованное для Сибири дело, почему не хотят вязать шапки и кто носит их шляпы.

Продавец блатных костей

Торговец постельным бельём ушёл с барахолки и научился зарабатывать на воровской романтике

НГС.БИЗНЕС продолжает знакомить читателей с интересными стартапами в рубрике «Маленький, но гордый бизнес». Роману Матвиенко всего 25 лет, но он уже успел подняться с самых низов — ещё недавно он торговал на барахолке, но теперь зарабатывает приличные деньги благодаря любителям азартных игр. Матвиенко организовал компанию, которая делает и продает массивные нарды ручной работы. Молодой человек хочет расширять бизнес и планирует открывать новые цеха, в которых его сотрудники будут вырезать из кедра брутальные «настолки» с тюремным флёром. Матвиенко рассказал НГС.БИЗНЕС историю своего стартапа и объяснил, почему нарды с воровской звездой могут увлечь даже горожан без судимостей. 

Спрятали миллиарды

Бизнесмены Новосибирска массово уходят в тень — за год с рынка исчезло больше 20 тысяч компаний

По статистике, опубликованной на прошлой неделе в «СПАРК», в Новосибирской области очень много компаний, но при этом официальная выручка региона отстаёт от многих соседних и даже не входит в первую десятку по стране. Аналитики говорят, что данные статистики слишком условны, но тем не менее признают, что в Новосибирске достаточно теневого бизнеса, который и опускает регион на дно рейтинга. НГС.БИЗНЕС разобрался в отчёте и узнал у специалистов, как эти данные могут повлиять на местный бизнес.